spis treści › podręcznik maryjski › wprowadzenie: alfabet
Alfabet maryjski jest oparty na alfabecie rosyjskim i składa się z 36 liter. Litery ҥ, ӧ i ӱ nie występują w alfabecie rosyjskim, z kolei litery ё, ф, х, ц i щ występują niemal wyłącznie w rosyjskich zapożyczeniach. Palatalizacje w języku maryjskim i w języku rosyjskim różnią się między sobą i będą omówione w osobnym rozdziale. Ortografia maryjska nie różni się znacznie od polskiej, na przykład pierwszy wyraz w zdaniu i nazwy własne są pisane z dużej litery. Litery ҥ, ъ i ь nie występują na początku żadnego wyrazu i jako duże litery są pisane wyłącznie w tekstach pisanych w całości dużymi literami. Zarówno w druku, jak i w piśmie odręcznym niektóre litery mają w kursywie inny kształt niż w piśmie prostym, dlatego w poniższej tabeli podano oba style.
pismo proste | pismo pochyłe | wymowa |
---|---|---|
А а | А а | [a] |
Б б | Б б | [b] |
В в | В в | [v] |
Г г | Г г | [g] |
Д д | Д д | [d] |
Е е | Е е | [e/ je] |
Ё ё | Ё ё | |
Ж ж | Ж ж | [ž] |
З з | З з | [z] |
И и | И и | [i] |
Й й | Й й | [j] |
К к | К к | [k] |
Л л | Л л | [l/ ľ] |
М м | М м | [m] |
Н н | Н н | [n/ ń] |
Ҥ ҥ | Ҥ ҥ | [ŋ] |
О о | О о | [o] |
Ӧ ӧ | Ӧ ӧ | [ö] |
П п | П п | [p] |
Р р | Р р | [r] |
С с | С с | [s] |
Т т | Т т | [t] |
У у | У у | [u] |
Ӱ ӱ | Ӱ ӱ | [ü] |
Ф ф | Ф ф | |
Х х | Х х | |
Ц ц | Ц ц | |
Ч ч | Ч ч | [ć] |
Ш ш | Ш ш | [š] |
Щ щ | Щ щ | |
Ъ ъ | Ъ ъ | — |
Ы ы | Ы ы | [ə] |
Ь ь | Ь ь | — |
Э э | Э э | [e] |
Ю ю | Ю ю | [u/ ju] |
Я я | Я я | [a/ ja] |
[W oryginalnym tekście jest w tym miejscu próbka pisma odręcznego.]
Poniżej informacje na temat wybranych liter.
1. Twardy znak (ъ) nie jest wymawiany. W języku rosyjskim pokazuje, że poprzedzająca go litera nie jest zmiękczona, i występuje bardzo rzadko. W tej funkcji nie jest potrzebny w języku maryjskim. Zamiast tego jest używany w wyrazach złożonych, w których pierwszy człon kończy się twardą spółgłoską, a drugi zaczyna od е, ю lub я. Przykłady:
2. Miękki znak (ь) również nie jest wymawiany. Jest używany do pokazania miękkiej wymowy poprzedzającej go litery. Przykład:
3. Litery е, ю i я są wymawiane [je ju ja] w następujących pozycjach:
Dodatkowo ю i я pokazują zmiękczoną wymowę л i н.
4. Litera ё w języku rosyjskim oznacza głoskę [o] wraz ze zmiękczeniem poprzedzającej spółgłoski lub połączenie [jo] w pozycjach na początku wyrazu, po samogłosce albo po ъ lub ь. W języku maryjskim ё występuje tylko w rosyjskich zapożyczeniach, np. ёршик [jóršik] ‘szczotka’, самолёт [samoľót] ‘samolot’. W języku maryjskim połączenie [jo] jest pisane йо, np. йошкар [joškár] ‘czerwony’.